Administrator


Woher kommt dieses Gericht? Zu welcher nationalen Küche gehört es?


Heute entstand im Thema "Fastenknödel mit Kartoffeln" folgender Dialog:
Zitat: Kapet
Admin, ein weiteres "russisches" Gericht, das in der Ukraine und in Weißrussland häufiger zubereitet wird?
Quote: Admin
Konstantin, Sie müssen nicht flirten und sich über Ihren eigenen Kopf und die Slawen stellen, besonders wenn diese drei Nationalitäten (Weißrussen, Ukrainer, Russen) Zwillingsbrüder sind, egal wie seltsam es für Sie klingt. Vergessen Sie nicht Ihre Wurzeln, es ist schädlich für Nachkommen
Und lassen Sie uns die Politik beiseite legen, schlecht für den Magen
In unserer Familie wurde "dieses Gericht" vom König der Erbsen zubereitet, der in Russland lebt und sowohl Russen als auch Ukrainer im Blut hat
Zitat: Kapet
Admin, hier gibt es keine Richtlinien. Es ist nur so, dass Sie das Etikett "Russisch" wahrscheinlich nicht an jedes Rezept hängen sollten, nur weil es heute irgendwo in Zamkadye zubereitet wurde ... Wenn Ihrer Meinung nach drei Nationalitäten (Weißrussen, Ukrainer, Russen) Zwillingsbrüder sind, warum ist das Rezept dann noch? "Russisch" und nicht "Ukrainisch" oder "Weißrussisch"? Die Frage ist rhetorisch ...




Und die Wahrheit: Die Frage ist rhetorisch.
Und solche Fragen werden regelmäßig gestellt: Wessen Küche ist das, welche Nationalität?

Wir erinnern uns, wie viele Exemplare wir bereits zerbrochen haben, als wir uns gegenseitig bewiesen haben, wem BORSCH gehört, dass Borscht nur ukrainisch und ohne Rüben (weiß) sein kann. Gleichzeitig gaben unsere geliebten ukrainischen Frauen selbst zu, dass Borschtsch in verschiedenen Regionen der Ukraine auf unterschiedliche Weise gekocht wird, mit und ohne Rüben.
Die Streitigkeiten waren schwerwiegend))) Infolgedessen wurde anerkannt, dass Borscht sowohl ukrainisch als auch Moskau sein kann, obwohl nicht alle damit einverstanden sind und es erneut zu Streitigkeiten kommen kann)).

Und Pilaw - wessen Produkt?
Und wessen Produkt sind Knödel?
Und wessen Produkt sind die Nudeln?
Und Knödel, Knödel, Quark - wessen Produkt?

Wo ist die Wahrheit, wo soll man danach suchen?
Ich möchte in diesem Thread über den Namen von Nationalgerichten, ihre Nationalität, ihre Herkunft usw. sprechen ... um nicht mit unnötigen Streitigkeiten und Kämpfen direkt in Rezeptthemen herumzuwerfen))

Beginnen wir also mit Knödeln. Mit Kartoffeln, Quark, Beeren, Kirschen und anderen Füllungen
Was denken Sie?))
Palych
Vicki sagt das:
Vareniki (ukrainische Knödel, vɑˈrɛnɪ̞kɪ̞) ist ein slawisches Gericht, das in der ukrainischen Küche am häufigsten in Form von gekochtem ungesäuertem Teig mit Hackfleisch, Gemüse, Pilzen, Obst, Hüttenkäse und Beeren verwendet wird.
Administrator
Zitat: Palych
slawisches Gericht

Welche Kategorie von Nationalitäten kann den "Slawen" zugeordnet werden? Wenn alle drei Nationalitäten hier enthalten sind, bezieht sich das Gericht gleichermaßen auf diese Nationalitäten und wird gleichermaßen als russisch-ukrainisch-belarussisch angesehen. Und Knödel beziehen sich nicht auf eine bestimmte Nationalität?

Und weiter...
Laut Quellen müssen wir noch durch Nachschlagewerke kriechen
Krone
Zumindest unter Russen ist allgemein anerkannt, dass Knödel und Samowar nur unsere Erfindungen sind, aber in China erschien dies alles viel früher.
Mögen die Usbeken und Stalik mir vergeben (ich habe Angst, einen Fehler in seinem Namen zu machen), aber ich liebe Pilaw wirklich und lese ihn als mein Nationalgericht. :-)
Und im Allgemeinen wurde ich in der Sowjetunion geboren (übrigens in Zentralasien), und deshalb betrachte ich alle Gerichte der Völker der ehemaligen UdSSR als meine Staatsangehörigkeit, egal was sie sagen. :-)
Leopold die Katze hatte recht - lass uns zusammen leben!
Palych
Administrator, keine Notwendigkeit, Speere zu brechen, zu streiten usw.
Hier ist ein Beispiel. Givechs Rezept (ich habe es kürzlich vorbereitet) und in den Kommentaren dazu gelesen:
Givech (Gyuvech) - Gericht Pan-Balkan Küche, hergestellt aus Gemüse, Fleisch und Gemüse, manchmal Reis. Ich schaff das.
Googelte (na ja, ich bin nicht so fortgeschritten) und las, welche Länder enthalten sind (Bulgarien, Rumänien, Ungarn, Slowenien, Kroatien usw.)
Es gibt keine solche Küche in der Liste der "Fische", so wie es keine slawische gibt.Vielleicht gibt es noch so gemeinsame Küchen: (Skandinavisch, Balkan ...)
Fazit. Ist es nicht einfacher hinzuzufügen? Oder schreiben Sie eine Notiz, dass der Autor des Rezepts bei der Erstellung möglicherweise nicht drei kulinarische Diplome besitzt und diese "Küche" nur seine Vermutungen sind ... na ja, so etwas ... nicht alle Historiker sind Benutzer! Oder schreibe nichts, wenn du es nicht genau weißt.




Die Gesamtzahl der Slawen beträgt 300-350 Millionen Menschen. Die Westslawen (Polen, Schlesier, Slowenen, Tschechen, Slowaken, Kaschubier, Mähren und Lusikaner), Ostslawen (Weißrussen, Russen, Ukrainer) und Südslawen (Bulgaren, Serben, Kroaten, Bosnier, Mazedonier, Slowenen, Montenegriner) zeichnen sich aus.
Wir sind nach Vika Ostslawen.)
Larssevsk
Sie können streiten, Sie können auch debattieren, aber ich verbrachte meine ganze Kindheit jeden Sommer im russischen Norden unter den Pomoren, wo weder das tatarisch-mongolische Joch noch die Nazis ankamen. Ich traf auch die Probaboks und Vorfahren der russischen Pomors. Es bleibt die Tatsache, dass es nicht üblich war, dort Knödel oder sogar (oh Horror) Knödel zu kochen. Ich habe diese Gerichte in keinem Haus getroffen oder gegessen, weder bei einem Fest noch im Alltag.
Krone
Larssevskund sie kochten Kohlsuppe?
Larssevsk
Galina, nur Kohlsuppe und Kartoffel-Müsli-Eintöpfe gekocht - Suppen. Nun, das Ohr für sich. Irgendwie haben sie erst in den letzten Jahren zu viel Rüben angebaut. Aber Rettich, Rüben, Karotten in großen Mengen




Ich habe die Pilze vergessen. Sie kochten in allen Arten, einschließlich der Pilzform regelmäßig
Kavmins
und ich habe immer geglaubt, dass Knödel kein ursprünglich russisches Gericht sind, sondern das aus Asien zu uns kam, und sie kamen aus China, und dann, wie seine Variationen und Knödel erschienen, gibt es im Allgemeinen keine Streitigkeiten über die Geschichte der Gerichte Bedeutung ..)
Palych
Es ist einfacher, eine klarstellende Aussage hinzuzufügen wie:
"Am häufigsten in der Küche" +++ und dort laut Name Dropdown-Liste. Länder. Und woher kam es ... sogar vom Mars)
GTI Tatiana
Quote: kavmins
Kontroverse über die Geschichte der Gerichte ist bedeutungslos ..)
Ich stimme zu) Es gibt eine große Anzahl von Gerichten, die sehr ähnlich sind, aber verschiedene Nationen haben ihre eigene Art zu kochen und Produkte (Vorlieben) unterscheiden sich. Jemand Fischsuppe und jemand Ohr. Hier beginnt die Demontage dessen, was beginnt
Anna67
Ich weiß überhaupt nichts über Knödel, aber mit Mohn scheint es mir genau ukrainisch, ich habe so etwas nirgendwo anders gekocht gehört.
Pilaw ist für mich Usbekisch, Kartoffelpuffer sind belarussisch, und insgesamt bedeutet die Küche der Völker der UdSSR auch meine.
GTI Tatiana
Zitat: Anna67
draniki - Weißrussisch
Und Resti (resti) ist Schweizer und Kartoffelpuffer ... aber im Wesentlichen dasselbe))))

Kartoffelpuffer sind hier am besten als Pfannkuchen bekannt. Dies ist die belarussische Version des Gerichts. Die Ukrainer nennen sie Kartoffelpuffer, Terunks, Kremzliks, und die Russen nennen sie Kakorki, Teruns, Teruns, Terunks, Derriks. In Israel und den USA bereiten sie Kartoffelpuffer - Latkes, in der Tschechischen Republik - Brambraki zu.
Dieses Gericht kam von deutscher Seite zu den Westslawen. In der Schweiz werden solche Pfannkuchen Rösti genannt, in Deutschland Raibecken oder Kartoffelpuffer - nur Kartoffelpuffer.

Das Hauptunterscheidungsmerkmal von Pfannkuchen ist, dass sie aus rohen Kartoffeln hergestellt werden. Weitere Optionen sind möglich:

Anna67
GTI Tatianain der Tat - Kartoffeln, aber Nuancen ...
GTI Tatiana
Anna67, Nun ja)
Oder Pilaw zum Beispiel, dessen Gericht?

Forscher bemerken, dass die Geschichte des Pilaw um das 2.-3. Jahrhundert v. Chr. Begann. Der erste Pilaw wurde in Indien hergestellt, ebenso wie Nomadenvölker im Nahen Osten. Obwohl Reis in China viel früher als in Indien und im Nahen Osten angebaut wurde, waren die Methoden zur Herstellung von Pilaw im Himmlischen Reich nicht bekannt.
Forscher der kulinarischen Traditionen der Welt glauben, dass das Rezept für Pilaw von den alten Persern in Indien entlehnt wurde, wo über Jahrtausende hinweg vegetarische Sorten von gedünstetem Reis hergestellt wurden. Die Perser fügten dem Pilaw Fleisch und Geflügel hinzu und erfanden damit eine neue Art, das Gericht zu kochen. Vor Tausenden von Jahren begannen die Indianer, Pilaw und Safran mit Kurkuma zu verfeinern. Diese Tradition hat bis heute Bestand.
Es ist interessant, dass ein Gericht wie Pilaw ursprünglich als festliches Gericht bezeichnet wurde und ausschließlich zu besonderen Anlässen an den Tisch serviert wurde. Es ist auch erwähnenswert, dass es in literarischen Quellen Hinweise auf Pilaw gibt, zum Beispiel das berühmte mittelalterliche arabische Werk „Tausendundeine Nacht“. Aus den östlichen Staaten und Indien begann der Pilaw seinen siegreichen Marsch um die Welt.


Administrator
Quote: GTI
Das Hauptunterscheidungsmerkmal von Pfannkuchen ist, dass sie aus rohen Kartoffeln hergestellt werden.

... und die Art der Kartoffelverarbeitung: fein gerieben oder in dünnen Streifen
Administrator
Ich habe ein tolles Buch gefunden. Geschrieben von William Pokhlebkin. Buchtitel NATIONAL CUISINE UNSERE MENSCHEN

Das Buch wurde von Pokhlebkin geschrieben und während der Sowjetzeit veröffentlicht, als wir noch EIN Land waren, und es gab keinen Kampf "dein, mein Garten".

"Dieses Buch enthält bei weitem nicht alle Rezepte der nationalen Küche der Völker Russlands und des Auslandes. Gleichzeitig vermittelt es einen Eindruck von den kulinarischen Fähigkeiten von Nationen, ethnischen Gruppen, die ihre eigene, ausgeprägte nationale Küche haben."

Je nach Inhalt ist das Buch in Abschnitte der jeweiligen nationalen Küche unterteilt.

Weitere Informationen zum Inhalt des Buches finden Sie im einleitenden Teil des Buches.
Das Buch kann im Internet gekauft und heruntergeladen werden.

Vielleicht kann diese Pokhlebkin-Enzyklopädie zu Hause verwendet werden, z bedingte Definition der Mitgliedschaft von diesem oder jenem Gericht
Nun, unsere kulinarischen Meister werden Ihnen auch erzählen, was sie seit der Antike in ihren Ländern und Regionen gekocht haben, denn es wird immer eine Variation der Gerichte und des Prinzips ihrer Zubereitung geben, wie zum Beispiel die gleichen "Pfannkuchen, Rösti", bei denen die Basis rohe Kartoffeln sind und die Schneidemethode und Zusatzstoffe unterschiedlich sind und sie werden je nach Ort ihrer Vorbereitung unterschiedlich genannt.

GTI Tatiana
Heute ist der Tag der Eier! Frohe Feiertage euch allen
Und es stellte sich sofort die Frage: Ist Rührei ein Nationalgericht?
Und es stellte sich heraus, dass ja. Es gibt so viele Nationalitäten und Rezepte.
Ich denke, wenn ein Rezept in voller Übereinstimmung mit den Regeln der Zubereitung und den Zutaten einer bestimmten Nationalität präsentiert wird (zum Beispiel Risotto, Pilaw, Sushi usw. Reis ist überall, aber anders), kann es verstaatlicht werden.

Und wenn das Rezept für Pilaw aus Krasnodar-Reis, dann hat es überhaupt keine Nationalität. Irgendwie so.
Administrator
Quote: GTI
Ist Rührei ein Nationalgericht?

Omelett - International Gericht auf der ganzen Welt, vor allem unter Studenten
GTI Tatiana
Quote: Admin
Rührei ist ein internationales Gericht auf der ganzen Welt, besonders unter Studenten
Lind @
In einem kulinarischen Allround-Wettbewerb. Australisch. Knödel wurden ein polnisches Gericht genannt.
Swetie
Zitat: Lind @

In einem kulinarischen Allround-Wettbewerb. Australisch. Knödel wurden ein polnisches Gericht genannt.
Wenn ich richtig verstanden habe, wovon ich sprach, dann hatten wir ein solches Rezept
https://mcooker-dem.tomathouse.com/index.php@option=com_smf&topic=515068.0

Sie wickeln auch etwas in jede, wahrscheinlich nationale Küche ein. In Tortillas, in Pfannkuchen, in Fladenbrot, in Teig, in Gemüse, in Blättern ... Sie drehen sich überall))
Velma
Polen nennen Knödel Pierogi. Wenn Sie in Google-Bildern von Pierogi (polnische Knödel) suchen, können Sie die häufigsten "russischen" Knödel sehen ...
Gestern Abend nach dieser Diskussion habe ich ein Foto in einem polnischen Laden gemacht (mit Sauerkraut und Pilzen).

Woher kommt dieses Gericht?

Und doch, ja, Knödel, eher ukrainisch / östlich. Europäisches als russisches Gericht.
GTI Tatiana
Zitat: Velma
Und doch, ja, Knödel, eher ukrainisch / östlich. Europäisches als russisches Gericht.
Na dann, es sind chinesische Wurzeln von dort. Und sie kamen aus der Türkei in die Ukraine

Einer Version zufolge kam der Knödel aus der Türkei in die Ukraine. Um ehrlich zu sein, mochten die Kosaken die Türken nicht, aber ihr Gericht, das Dush-Vara genannt wurde, war nach ihrem Geschmack. In der aserbaidschanischen Küche gibt es schon jetzt ein Gericht - Dushbara, das äußerlich kleinen Knödeln oder Knödeln ähnelt, aber in jenen Tagen, als die Türken Dush-Var in die Ukraine brachten, benannten die Ukrainer das Gericht zuerst in Varaniki um und ersetzten dann die Fleischfüllung durch ein bekannteres. und Basurman Essen begann Knödel genannt zu werden.



Hier ist ein anderer mit Namen




Das Wort "Knödel" bedarf keiner besonderen Erklärung: Es ist eine gekochte Torte mit Beeren, Quark oder einer anderen Füllung.

In diesem Wort kommt die Wurzel "var" vom altrussischen "kochen". Es gibt zwar viele andere Gerichte, die gekocht werden, aber der Name, der mit dem Verb "Koch" verbunden ist, bleibt bei nur drei Gerichten: Marmelade, Knödel und Varenets.



Und über Knödel

Interessant!
Um die Verteilung der Knödel zu untersuchen, untersuchten die Wissenschaftler schriftliche Dokumente verschiedener Art. Die Bekanntschaft der lokalen Bevölkerung mit Knödeln wird unter anderem durch die mit diesem Gericht verbundenen Namen angezeigt: Pelmennikov, Pelmenev oder mit ihnen verwandte. Im Ural taucht dieser "Knödelpfad" ab Ende des 17. Jahrhunderts auf. Dies bedeutet, dass es zu dieser Zeit bereits Menschen gab, die eng mit dem Knödelgeschäft verbunden waren. Aber bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts war dieses Gericht rein lokal, und in anderen Regionen Russlands waren Knödel exotisch, sie wurden "chinesische Kuchen" genannt und wurden selten gekocht. Dies wird von Rambler berichtet. Des Weiteren: 🔗

Gawala
Zitat: Velma
Polen nennen Knödel Pierogi
In Österreich - Maultaschen. Jede Füllung, Quark, Kartoffeln, Kürbis.
GTI Tatiana
... Ich habe im Internet 36 Knödelnamen gefunden. Sie sind vielmehr nicht national, sondern traditionell. Jede Nationalität hat ihre eigenen Kochtraditionen. Und die Essenz ist dünner Teig mit Füllung.
Administrator
Quote: GTI
Das Wort "Knödel" bedarf keiner besonderen Erklärung: Es ist eine gekochte Torte mit Beeren, Quark oder einer anderen Füllung.
In diesem Wort kommt die Wurzel "var" vom altrussischen "kochen". Es gibt zwar viele andere Gerichte, die gekocht werden, aber der Name, der mit dem Verb "Koch" verbunden ist, bleibt bei nur drei Gerichten: Marmelade, Knödel und Varenets.

Um dieses Wort zu entwickeln: Hüttenkäsepfannkuchen, gekocht

Elena Molokhovets hat das "Gekochte Käsekuchen"

Woher kommt dieses Gericht?

Administrator
Zitat: Palych
"Am häufigsten in der Küche" +++ und dort laut Name Dropdown-Liste. Länder. Und woher kam es ... sogar vom Mars)

Im Forum ist es praktisch
Es gibt einen Abschnitt der allgemeinen Richtung der nationalen Küche https://mcooker-dem.tomathouse.com/index.php@option=com_content&task=view&id=1444 und weiter als dazugehörig. Die Zugehörigkeit wird nicht gründlich überprüft, sondern in der Mars-Küche zubereitet. Vertrauen Sie dem Autor des Rezepts
Schatten
Friede sei mit euch Bäckern!

alle die gleichen Namen, nur verschieden: ja: irgendwo in Afrika machen sie die gleichen Knödel - vielleicht 100 Jahre vor ihrer ersten Erwähnung - aber mit dem Stamm eines Elefanten

Alle Rezepte

Neues Rezept

Neue Themen

© Mcooker: Beste Rezepte.

Karte der Website

Wir empfehlen Ihnen zu lesen:

Auswahl und Betrieb von Brotbackautomaten